Show simple item record

dc.contributorAnglada, Liliana
dc.contributor.advisorKornfeld, Laura Malena
dc.contributor.authorIummato, Silvia
dc.date.accessioned2022-07-04T16:14:00Z
dc.date.available2022-07-04T16:14:00Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11086/26864
dc.descriptionDoctorado en Ciencias del Lenguaje con Mención en Lingüística Aplicada
dc.description.abstractLa presente tesis investiga la resultatividad en el ámbito verbal como noción transversal que ocurre en construcciones intransitivas y transitivas. El abordaje es principalmente contrastivo, español-inglés, y se encuadra en la interfaz morfosintáctica. Tradicionalmente, las construcciones resultativas inglesas (Max wiped the table clean. / They ran the pavement thin) se analizan como eventos complejos debido a que expresan una eventualidad formada a partir de dos subeventos: uno representado por el predicado principal wipe, que afecta el estado del argumento interno the table y que se relaciona causalmente con un estado resultativo, que es el segundo subevento, representado por el adjetivo o participio, clean, (Embick, 2009; Bosque, 1989). Esta tesis procura indagar en la gramática de español con el objetivo de determinar si, efectivamente, existen construcciones resultativas y, si así fuera, especificar las similitudes y diferencias con las del inglés, que han sido las más estudiadas. Más allá de las diferencias entre las lenguas germánicas y romances, que no ignoramos ni disminuimos, nuestra finalidad es ampliar el espectro de las construcciones resultativas, que nos lleva a indagar los recursos propios del español para expresar resultado. Para ello, procuramos identificar los criterios que determinan la resultatividad que se basan en las propiedades de eventividad, cambio de estado, afectación y gradualidad. Desde esta perspectiva analizamos construcciones con verbos pseudo-copulativos como en Juan se quedó sorprendido y con verbos transitivos como Juan construyó el puente sólido y Nos fundieron bien fundidos. En este último caso los predicados comparten identidad de raíz. Utilizando como marco teórico la Gramática Generativa y, más específicamente, de la Morfología Distribuida, diferenciamos estados resultativos de otro tipo de predicados secundarios centrándonos en las categorizadores funcionales v, Voz, Asp y Grado. En consonancia con Embick (2009) y Anagnostopoulou (2017) indagamos la relevancia de las raíces y de los núcleos funcionales en la estructura con el objetivo de especificar qué tipos de ensambles dan origen a los estados resultativos. El abordaje contrastivo que asumimos nos ha permitido confirmar no solo el carácter restringido de las construcciones resultativas del español, lengua que no cuenta con estructuras resultativas fuertes (Washio, 1997) ni la amplia gama de estructuras resultativas de las lenguas germánicas (que incluyen aquellas que expresan trayectoria), sino, además, que en la lengua española existe al menos una variedad que no tiene una contrapartida semejante en otras lenguas, como las estructuras resultativas que tienen predicados formados por la misma raíz (Se fundieron bien fundidos). Sin embargo, a pesar de las diferencias mencionadas a lo largo de esta tesis, desde el enfoque gramatical que adoptamos, hemos podido constatar que las propiedades y criterios que forman parte de la resultatividad son las mismases
dc.language.isospaes
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectGramática de españoles
dc.subjectGramática inglesaes
dc.subjectLingüísticaes
dc.subjectConstrucciones resultativases
dc.subjectVerboses
dc.titleLa resultatividad en verbos pseudo-copulativos y en construcciones transitivas : estudio comparado del español y el ingléses
dc.typedoctoralThesises
dc.description.filFil: Iummato, Silvia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.es


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional