Translation and foreign trade : manual track III
Sestopal, María Dolores
Gava, Ileana Yamina
MetadataShow full item record
This coursebook is intended to be used in the Commercial Translation Course at the Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, to furnish students with practice materials and theoretical considerations necessary for the development of their translation competence. Following a functionalist and socioconstructivist approach to translation training, the activities have been designed to help undergraduate translation students acquire integrated and meaningful practice of the main stages of the translation process, with a focus on documents used in foreign trade transactions. The translation assignments include extralinguistic, terminological, strategic, and collaborative learning practice in the specialized field of foreign trade. Thus, students are encouraged to carry out research, share opinions and negotiate ideas to expand their knowledge of the field. This coursebook is organized in a series of Task Sheets with progressive terminological and translation practice that guides students through the stages of the translation process. It includes translation assignments about business correspondence, various payment documents used in foreign trade translations and contracts for the international sales of goods. A self-assessment sheet is provided to encourage learnersꞌ reflection and autonomy.
The following license files are associated with this item:
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional