¿Castellano, português, English? Las lenguas de la ciencia en el campo científico latinoamericano: un estudio comparado entre Argentina y Brasil
View/ Open
Date
2022-05-01Author
Céspedes, Lucía
Advisor
Casarin, Marcelo
Metadata
Show full item recordAbstract
En esta tesis me propongo estudiar la presencia, distribución y valoración de las diferentes lenguas usadas para la comunicación entre pares dentro del campo científico latinoamericano, particularmente, en Argentina y Brasil, entendiendo a la lengua como una dimensión transversal a las lógicas de funcionamiento del campo y que por ende tiene un impacto directo en las prácticas de los agentes que lo integran. Propongo indagar, a partir de la selección de casos de unidades de investigación argentinas y brasileñas y la aplicación de metodologías principalmente cualitativas (encuestas, entrevistas y observaciones), acerca de las lenguas en uso en diferentes situaciones comunicativas y subcampos disciplinares en dos de los países centrales para la CyT de la región. Asimismo, aspiro a problematizar y reflexionar sobre el lugar del castellano y el portugués como lenguas científicas atendiendo a los condicionantes geopolíticos de la posición semiperiférica de América Latina en el sistema-mundo, y del inglés como “lengua franca” de la ciencia, calificativo que muchas veces se usa de forma acrítica sin considerar el carácter histórico y contingente de tal posición, las relaciones de fuerza y de poder establecidas y reproducidas a través de la lengua, y las implicancias de aceptar un virtual monolingüismo sobre el conocimiento producido en un contexto de globalización (Ortiz, 2009)
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation
Céspedes, Lucia. ¿Castellano, português, English? Las lenguas de la ciencia en el campo científico latinoamericano: un estudio comparado entre Argentina y Brasil. -- Tesis (Doctor). Universidad Nacional de Córdoba. Centro de Estudios Avanzados. Doctorado en Estudios Sociales de América Latina, 2022
Collections
The following license files are associated with this item: