dc.description.abstract | Para introducir el tema de la escritura femenina en dos casos específicos de la literatura
poscolonial italiana, la albanesa Elvira Dones (Durrës, 1960) y la ítalo-somalí Igiaba Scego
(Roma, 1974), quisiera empezar por algunas reflexiones que nos ofrece Juri M. Lotman,
culturólogo ruso conocido por sus contribuciones a la teoría literaria, la ciencia semiótica y
los estudios culturales.
Comenzaré con un concepto que Lotman desarrolla en un ensayo de 19821
, junto con el
colega Boris A. Uspenski, o sea el de izgoinichestvo (изгойничество): un concepto difícil de
traducir, que podría ser expresado como “marginación”, “degradación” o “disminución”
—una condición existencial que, en la antigua Rusia, se atribuía a personas caídas en
desgracia e indignas de formar parte de la comunidad (un comerciante arruinado, un sujeto
con trastornos mentales, un liberto, un mendigo), pero también a individuos que elegían
romper con la sociedad “legítima” (como el bandido, el forajido, el vagabundo, el
insubordinado, el rebelde) —. Aunque Lotman y Uspenski se enfocan principalmente en la
figura del izgoi hasta el siglo XVI-XVII2
, este término se utiliza todavía hoy para definir
todas aquellas situaciones sociales en las cuales el individuo se encuentra a los márgenes de
la colectividad humana, en una condición de incomunicabilidad y aislamiento. No es
casualidad que la famosa película protagonizada por Tom Hanks, Cast Away (Náufrago),
haya sido traducida al ruso con izgoj. | es |