Now showing items 1-11 of 11

    • La traducción de textos científicos inglés><español 

      Ferreyra, Laura E.; Bruno, Laura V. (2014-04-29)
      La experiencia que origina este trabajo se inscribe en el marco de las asignaturas Traducción Técnica y Traducción Científica, de la carrera Traductorado de Inglés en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de ...
    • La investigación en la Facultad de Lenguas 

      Dalmagro, María Cristina (2014-10-01)
    • Talleres de traducción comercial : primeros pasos en el camino de la traducción especializada 

      Sestopal, María Dolores; Gava, Ileana Yamina (Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba, 2015)
      El camino de la traducción especializada es sinuoso; nos llevará por carreteras muy llanas y sin dificultades y también por senderos en difíciles montañas. El camino que los estudiantes de traducción deberán recorrer durante ...
    • Unterrichtspraktikum - Handbuch : 

      Wilke, Valeria; Roattino, María Laura (Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba, 2015)
    • La traducción de textos técnicos 

      Bruno, Laura; Luque, Ileana; Ferreyra, Laura (Facultad de Lenguas, UNC., 2016)
      En consonancia con el objetivo principal de la cátedra Traducción Técnica de la Facultad de Lenguas, UNC en cuanto a que el estudiante realice traducciones directas (inglés>español) de textos especializados en el campo de ...
    • Introducción a la traducción financiera: bancos y servicios bancarios 

      Sestopal, María Dolores; Gava, Ileana Yamina (Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2020)
      Con este manual, quisiéramos brindar una introducción al mundo de la traducción especializada para nuestros alumnos. El objetivo es presentar una forma de encarar el proceso de traducción donde la teoría esté íntimamente ...
    • Contrastive grammar : a theory and practice handbook 

      Gómez Calvillo, M. Natalia; Meehan, Patricia V.; Díaz, M. Josefina; Rolfi, Laura G. (Facultad de Lenguas, UNC., 2017)
      En consonancia con los lineamientos del programa vigente de Gramática Contrastiva, materia incluida en el programa de estudios del Traductorado de Inglés de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, el ...
    • Grammar practice : theory and practice 

      Luque Colombres, María Candelaria; Meehan, Patricia V.; Oliva, María Belén; Rius, Natalia; de Maussion, Ana; Neyra, Vanina Pamela (Facultad de Lenguas, UNC., 2017)
      Our main objective when writing this handbook has been to design some kind of material that would provide the first-year university student at Facultad de Lenguas with the basic foundations of English grammar. Although ...
    • Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros 

      Sestopal, María Dolores; Gava, Ileana Yamina (Facultad de Lenguas, UNC., 2020)
      Este manual continúa con la propuesta de enseñanza de la traducción adoptada en el Manual Track I: Introducción a la Traducción Financiera: Bancos y servicios bancarios. Tiene como objetivo guiar la consolidación de la ...
    • Translation and foreign trade : manual track III 

      Sestopal, María Dolores; Gava, Ileana Yamina (Facultad de Lenguas, UNC., 2020)
      This coursebook is intended to be used in the Commercial Translation Course at the Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, to furnish students with practice materials and theoretical considerations necessary ...
    • Talleres de traducción comercial : primeros pasos en la senda de la traducción especializada. 

      Sestopal, María Dolores; Gava, Ileana Yamina; Aguirre Sotelo, Evangelina; Tenaguillo Cicconi, Micaela (2021)
      Tareas con formato de talleres para ser utilizados como material de práctica en la Cátedra de Traducción Comercial, Sección Inglés, de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Optamos por ...

      DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace