Accesibilidad para la inclusión : audiodescripción y subtitulado
Date
2018Author
Badini, Ana Laura
Bianchini, Matías
Lozita, María José
Advisor
Siragusa, Cristina Andrea
Metadata
Show full item recordAbstract
Como realizadores audiovisuales y futuros licenciados en cine y televisión, consideramos necesario crear una propuesta
metodológica de formación y capacitación acerca de las técnicas de traducción y accesibilidad de contenidos audiovisuales cuyos
destinatarios son instituciones educativas, fundaciones y público afín a los medios audiovisuales.
El artículo 27, inciso 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos expresa:
“Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar
en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten”.
Por ello consideramos necesario acercar nuestra propuesta a las diversas instituciones que están ligadas a los campos de
accesibilidad de contenidos educativos y culturales, ya que se pueden aplicar metodologías de adaptación de contenido no
solamente a los medios masivos de comunicación, sino también, pueden ser utilizadas para todo tipo de contenido audiovisual,
facilitando así la garantía del derecho que todas las personas poseen de acceder libremente al arte, entretenimiento e
información.
Collections
The following license files are associated with this item: