Search
Now showing items 1-4 of 4
Una aproximación teórico-metodológica al aprendizaje estratégico de la traducción en entornos virtuales
(2016)
El objetivo de este trabajo es realizar un recorrido a través de estudios y propuestas sobre el aprendizaje estratégico que proporcionen un anclaje teórico-metodológico para la pedagogía de la traducción en entornos ...
La autonomía y la construcción del conocimiento : el uso de entornos virtuales para la formación en traducción
(2016)
La adquisición y el desarrollo de las habilidades y estrategias necesarias para dirigir el propio proceso de aprendizaje y ser capaz de interactuar de manera efectiva en los entornos virtuales de nuestro mundo globalizado ...
Un enfoque estratégico en la formación de intérpretes : la competencia retórica y el uso de entornos virtuales para el fortalecimiento de la autonomía del alumno
(2016)
La enseñanza y el aprendizaje de la interpretación plantean desafíos que llevan a repensar nuestras prácticas pedagógicas en esta área. La competencia retórica es una de las habilidades de mayor incidencia en la transmisión ...
Introducción a la interpretación : sección Inglés
(Facultad de Lenguas, UNC., 2016)
Each of the learning tasks included in this work is intended to be a
contribution to the pedagogical materials and activities currently used in the
Introduction to Interpreting course at the School of Languages, National ...