Search
Now showing items 11-20 of 20
Introducción a la traducción financiera: bancos y servicios bancarios
(Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2020)
Con este manual, quisiéramos brindar una introducción al mundo de la traducción especializada
para nuestros alumnos. El objetivo es presentar una forma de encarar el proceso de traducción
donde la teoría esté íntimamente ...
Literatura infantil desde los márgenes : cuando la traducción retrata modelos de alteridad
(2016)
La literatura infantil es un género literario que no suele gozar de demasiado prestigio académico y que suele considerarse inferior a otros géneros literarios. Generalmente, a este tipo de literatura se le atribuyen objetivos ...
El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada inglés-español
(2018)
Esta tesis titulada “El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje
de la traducción especializada inglés-español” se inscribe en el campo de los Estudios de
Traducción, y se encuentra en relación con ...
El impacto de la traducción y la adaptación cultural de tests neuropsicológicos en la validez y la confiabilidad del diagnóstico de demencias
(2017)
El presente trabajo de investigación surge de la inquietud acerca de la confiabilidad y
validez de las versiones traducidas de los tests neuropsicológicos utilizados en el diagnóstico
de las demencias. Tales traducciones ...
La adaptación de técnicas de traducción para su empleo en contextos de Inglés con Fines Específicos en la universidad
(2020)
La asignatura Inglés, bajo sus diversas denominaciones, forma parte de todos los diseños curriculares de carreras de grado, pregrado y posgrado desde hace varios años. El enfoque que predomina es el de centrar la enseñanza ...
Modelos, repertorio, ideología en traducción & la poética de J. R. R. Tolkien
(2008)
En la trilogía The Lord of the Rings (El Señor de los Anillos), amén de ‘crear una
mitología para Inglaterra’, J. R. R. Tolkien presenta su ‘tesis lingüística’, en la que se propone
demostrar que los procedimientos ...
Traductología y neurocognición : cómo se organiza el sistema lingüístico del traductor
(Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba, 2012)
El primer volúmen de la Serie Lafken Estudios, Traductología y Neurocognición: Cómo se organiza el sistema lingüístico del traductor, ofrece una conceptualización de la arquitectura cognitiva y cerebral de un individuo al ...
Talleres de traducción comercial : primeros pasos en la senda de la traducción especializada.
(2021)
Tareas con formato de talleres para ser utilizados como material de práctica en la Cátedra de Traducción Comercial, Sección Inglés, de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Optamos por ...
Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
(Facultad de Lenguas, UNC., 2020)
Este manual continúa con la propuesta de enseñanza de la traducción adoptada en el
Manual Track I: Introducción a la Traducción Financiera: Bancos y servicios bancarios.
Tiene como objetivo guiar la consolidación de la ...